15/12/2025
ثقافة و فن 22 قراءة
باللغة الفرنسية.. دار المأمون تصدر الفصلي الرابع من مجلة بغداد

الاشراق
الاشراق | متابعة.
صدر عن دار المأمون للترجمة والنشر، اليوم الاثنين، العدد الفصلي الرابع لسنة 2025 من مجلة "بغداد" الناطقة باللغة الفرنسية، متضمنًا مجموعة من المواد الثقافية المتنوعة وملفًا خاصًا عن أبرز المعالم السياحية في العاصمة بغداد.
وقال مراسلنا إن "العدد افتتح بمقالة لرئيس تحريرها، أمجد حميد، بعنوان (الترجمة.. جسراً للثقافة ومفتاحاً للحوار المعرفي)، يتحدث فيها عن الدور الجوهري للترجمة في إثراء المشهد الثقافي وتعزيز لغة الحوار المعرفي من خلال ما تنتجه المؤسسات الترجمية وفي مقدمتها دار المأمون للترجمة والنشر، بينما سلّط ملف العدد الضوء على عدد من المواقع السياحية البارزة في بغداد، مثل القصر العباسي، شارع حيفا، المساجد والمراقد الدينية، ومتنزه الزوراء".
وأضاف ان "باب الدراسات ضم دراسة خاصة عن الالهة عشتار بوصفها أيقونة للامرأة الفاتنة، جعلت منها الثقافات الغربية رمزاً للحب والحرب والحياة والموت، بالإضافة لباب تقارير الذي قدم تغطية خاصة لمكتبة المعهد الفرنسي في بغداد والخدمات التي تقدمها للباحثين ومتعلمي اللغة".
وأشار الى ان "باب "شخصيات"، خصص للاحتفاء بعدد من الرموز الثقافية العراقية، من بينهم الفنانة الراحلة، إقبال نعيم، التي تركت بصمة خالدة في المسرح العراقي، وفي العدد موضوعات عن أماكن ومظاهر تشكل جزءاً من الموروث الشعبي العراقي وإضاءات موسعة عن شخصية الموسيقار العراقي (زرياب) الذي نقل الثقافة الشرقية الى البلدان الغربية".
وتابع، ان "العدد ضم أيضا عدداً من الشخصيات العراقية التي نالت خلال هذا العام تكريمات عربية ودولية في مجالات مختلفة، كما سلط العدد الضوء على أنشطة وزارة الثقافة والسياحة والآثار"، مشيراً الى أن "المحطة الأخيرة للعدد اختتمت بقصة قصيرة بعنوان القهوة (صائدة الأشباح)".